ÁLBUM N.º 2 - "The Lisbon Coal & Oil Fuel Company Limited" - The Developement of a Business.
Nível de descrição
Unidade de instalação
Código de referência
PT/BCM-AH/APCHB/0002
Tipo de título
Formal
Título
ÁLBUM N.º 2 - "The Lisbon Coal & Oil Fuel Company Limited" - The Developement of a Business.
Título paralelo
BANATICA
Datas de produção
1914
a
1922
Dimensão e suporte
61 Positivos: p&b, Álbum encadernado, (315X433 mm);80 fls (300X390mm), Diário do Governo I Série -Número 200, 25 de setembro de 1922,recortes de imprensa; documentação datilografada.
Autor intelectual
Charles Henry Bleck
Autor material
Charles Henry Bleck
História administrativa/biográfica/familiar
Família e Contexto: Filho de súbditos ingleses nascido em Lisboa, naturalizou-se português. É pai do famoso aviador civil português, Carlos Eduardo Bleck.O seu pai Joseph William Henry Bleck foi um notável empresário conhecido pelas suas atividades empresariais, incluindo transporte ferroviário e comércio de combustíveis, além de ter sido presidente da Câmara de Comércio Britânica em Portugal.Os jornais da época escreveram: "...vitimado por uma síncope cardíaca, aos 64 anos, mas ainda com um vigor de espírito e de ação que o fazia mais novo, perde o país um homem de raro valor". Inglês de nascimento, mas português de coração como poucos dos que aqui nascem, os nossos progressos industriais e comerciais devem-lhe um impulso altamente patriótico e eficaz, traduzido em auxílio desinteressado a muitas iniciativas e na organização de empresas florescentes. O seu saber e experiência em questões financeiras, a sua singular probidade e o grande prestígio, de que gozava lá fora nas principais praças, foram não poucas vezes aproveitados pelos governos Portugueses para a solução de questões graves das nossas finanças. Uma promessa, um compromisso, a palavra, enfim, do Sr. Joseph Henry Bleck era sempre um penhor da maior confiança."O seu filho, Charles Henry Bleck foi uma figura de relevo no panorama empresarial e de infraestruturas em Portugal no final do século XIX e início do século XX, estando intimamente ligado à modernização do Porto de Lisboa.Os pontos principais sobre a sua atuação:Atuação Estratégica: Foi um dos impulsionadores da "The Lisbon Coal & Oil Fuel Company Limited", empresa que desempenhou um papel crucial no reabastecimento de navios, movimentando o porto e gerando receitas significativas.Renovação e Negócios: A sua atuação não se limitou apenas à logística portuária, envolvendo-se em parcerias estratégicas, incluindo o comércio de fósforos e a representação de interesses britânicos em Portugal.Interesses Diversos: Charles Henry Bleck foi um homem de negócios influente, tendo sido cônsul-geral da Grécia em Portugal e Secretário Honorário da Câmara de Comércio Britânica em Lisboa.Foi agraciado com a Ordem de Cristo.
Âmbito e conteúdo
Álbum N.º 2 [título formal]. - "The Lisbon Coal & Oil Fuel Company Limited".O conteúdo deste Álbum, representa segundo o seu filho Charles Henry Bleck, " O desenvolvimento e execução de um grande movimento e fonte de receita para o Porto de Lisboa" previsto pelo seu falecido pai,Joseph William Bleck.correspondência recebida A correspondência recebida e congratulação pelo êxito da Empresa demonstram bem, o quanto o fundador da empresa estava certo relativamente aos cálculos financeiros obtidos, janeiro de 1922.O Álbum é constituído por Três Coleções de Fotografias:1914 - Antes da construção , os terrenos baldios que deram origem aos depósitos da Banatica na Margem Sul do Tejo;1915 - Instalação e preparativos das Obras para a construção dos depósitos de combustível;1916 - Instalação definitiva e conclusão da obra.As diferentes fotografias estabelecem relações entre si, criando significados, narrativas e contextos que vão além do que uma única imagem isolada pode transmitir. Essa relação é construída através da montagem e sequência, formando o que se chama de narrativa visual ou série fotográfica.As fotografias foram retiradas exatamente nos mesmos pontos, nas três épocas acima referidas e mostram claramente a rapidez da transformação do local.Toponímia: A "Banática": O nome deriva, segundo o Arquivo Histórico de Almada, do árabe ben ataija (paço do príncipe) e a localidade desenvolveu-se como um dos primeiros portos do Tejo na zona da Caparica. Mais tarde surge o Fortim da Banática,estrutura militar defensiva localizada na zona da Banática, freguesia da Caparica, no concelho de Almada, Portugal. Integrou o sistema defensivo da barra do Tejo e da costa de Almada, particularmente relevante no contexto da Guerra Peninsular.No século XX a Banática passa a ser uma instalação de armazenagem e distribuição de combustíveis centenária, situada no Terminal de Líquidos da Banática no Rio Tejo, desempenhando um papel crucial no abastecimento de energia e na modernização estratégica do Porto de Lisboa.A sua importância no contexto da modernização do Porto de Lisboa destaca-se nos seguintes pontos:Abastecimento "Bunker Only": A Banática é fundamental para o fornecimento de combustíveis a navios de grandes rotas ("bunkers only"), reforçando a posição estratégica do Porto de Lisboa no Atlântico.Relação com o Leitor: A montagem das várias fotos permite que o leitor interprete a história através do contexto, envolvendo emoções e memórias. A ordem na qual as fotografias são apresentadas no álbum é fundamental para ditar a interpretação dos acontecimentos e o ritmo da narrativa. 16 de Novembro - O primeiro navio atracado à ponte da Banatica, navio a motor "Mira", com um carregamento de carvão.30 de Abril - O primeiro carregamento de óleo combustível recebido nos tanques da Banatica, pelo Vapor "Rion".29 de Junho de 1919 - O navio tanque "San Jerónimo" (na altura o maior navio tanque do Mundo) , descarregando 15.000 toneladas de óleo para as instalações da Banatica.Nos fins de 1921, já tinham sido descarregados mais de 250.000 toneladas de óleo e combustível e perto de 700 navios já tinham aportado à ponte da Banatica.
Condições de reprodução
Constantes no Regulamento Interno que prevê algumas restrições tendo em conta o tipo de documentos, o seu estado de conservação ou o fim a que se destina a reprodução, bem como as previstas na lei.
Cota descritiva
U.I.2 Sala 6/XV/8/2
Idioma e escrita
Português, Inglês.